Translation of "really good feeling" in Italian

Translations:

buon presentimento

How to use "really good feeling" in sentences:

Yeah, but I have a really good feeling about it.
Si', ma sento che sara' spettacolare.
I got a really good feeling about the next couple of months.
Ho delle buone sensazioni per i prossimi due mesi.
I just started to get a really good feeling about her.
Ho cominciato ad avere un'ottima sensazione nei suoi riguardi.
I have a really good feeling about this, Charlie.
Ho davvero un ottimo presentimento... Charlie.
And for what it's worth, I get a really good feeling from him.
E per quello che vale ho una buona sensazione su di lui.
I have a really good feeling about this, Walter.
Ho un bel presentimento a riguardo, Walter.
I think this is it, and I have a really good feeling about it.
Credo che questa sia la volta buona, me lo sento.
It was-- it was a really good feeling.
C'era... C'era davvero una bella atmosfera.
You know, every morning I wake up feeling really good, feeling like I'm ready to take on the day.
Ogni mattina, mi sveglio e mi sento alla grande, mi sento pronta ad affrontare la giornata.
I've got a really good feeling about this.
Ho davvero un buon presentimento al riguardo.
I have a really good feeling that tonight she will see the new Charlie Brown.
Ho un buon presentimento. Stasera vedrà il nuovo Charlie Brown.
I've got a really good feeling about this audition.
Ho davvero un buon presentimento per questa audizione.
Well, I hope our baby takes after you, because I have a really good feeling about this.
Beh, spero che nostro figlio prenda te, perche' stavolta ho un buon presentimento.
I got a really good feeling about you two.
Ho un buon presentimento su voi due.
I have a really good feeling about Felix Jones in the second round this year.
Ho la sensazione che Felix Jones sara' una ottima scelta al secondo giro.
No, but I have a really good feeling about this.
No, ma ho dei buoni presentimenti su questa storia.
I've got one of those really good feelings I usually get... a really good feeling.
Ho un buon presentimento, uno di quelli che di solito ho.
I know we've had issues with your kids performing in front of the school... but I have a really good feeling about this one.
Lo so che ci sono stati problemi quando si sono esibiti davanti a tutta la scuola. Ma questa volta ho un buon presentimento.
I don't know, I just have a really good feeling about this.
Non so, ho un buon presentimento.
Well, I just have a really good feeling about him.
E' che ho un ottimo presentimento nei suoi confronti.
I mean, I'd have to get to know you first, but I have a really good feeling about this.
Ecco, dovrei conoscerla meglio prima, ma ho davvero una buona sensazione...
I have a really good feeling about this, and you know I'm never wrong about these things.
Ho delle sensazioni davvero positive riguardo a questo. E lo sai che non mi sbaglio mai, su queste cose.
If you must know, I'm taking my test for my real estate license next week, and I have a really good feeling about it this time.
Se volete saperlo, la prossima settimana daro' l'esame per la licenza di agente immobiliare e sento davvero che andra' bene questa volta.
You can always rely on, a really good feeling.
Si può sempre contare su un ottimo feeling.
We surround ourselves with people who feel the same way we do, and we approve each other, and that's a really good feeling.
Ci circondiamo di persone che la pensano come noi e ci approviamo a vicenda e questo ci fa stare molto bene. E se qualcuno
4.8034970760345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?